We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
two did build the house
Bueno, este libro dice que esta casa la edificaron en 1894 dos hermanas, Lucinda y Deirdre La Follette.
Well, this book says that two sisters built this home in 1894, Lucinda and Deirdre La Follette.
Menciona que él y su esposa edificaron la casa donde se encuentran y que usaron la camioneta para transportar los materiales para la construcción.
He shares how he and his wife built the house they are in by using the truck to move the building supplies.
La historia de la Casa se ha escrito al igual que una aventura humana impregnada de la pasión de los hombres que la edificaron.
The history of the House reads like an adventure driven by the passion and courage of its founders.
En pocos años se edificaron la Casa de Gobierno, La Legislatura, La Estación del Ferrocarril Mitre, iglesias y una gran cantidad de edificios institucionales y privados.
In few years the Government's House, The Legislature, The Railway Station of the Ferrocarril Mitre, churches and a great quantity of institutional and private buildings were built.
En la periferia de Nazaret los cruzados edificaron la iglesia de los Santos Joaquín y Ana cerca de Séforis, como recuerdo de la tradición apócrifa que ponía la casa de los padres de María.
In the surroundings of Nazareth, the Crusaders build the church of Saints Joachim and Anna near Tzippori, to remember the apocryphal tradition that placed the house of Mary's parents there.
E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.
Luego en el 1808 y 1812 se edificaron la Casa del Rey y el Ayuntamiento, respectivamente.
Later in 1808 and 1812 the House of the King and the City Council were built, respectively.
11 E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
Also, Hiram, the king of Tyre, sent messengers to David, with cedar wood, and with builders of wood and builders of stone, in order to make walls.
11 E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
11 And Chiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar wood, and carpenters, and stone-masons: and they built a house for David.
E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
Chapter 14 1 And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.
11 E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
11 It was at this time that Hiram, king of Tyre, sent messengers to David, along with timbers of cedar. He also sent carpenters and masons to build a house for David.
11 También Hiram rey de Tiro envió embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
11 King Hiram of Tyre sent a trade mission to David; he provided him with cedar logs and with carpenters and stone masons to build a palace.
11 E Hiram rey de Tiro envió también embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David.
11 And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.