Examples with "ellos... tan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Luego te volviste contra ellos... tan pronto como supiste tus mejores intereses.
And you turned on them as soon as it was in your best interests.
Debo decir que nunca había visto a chicos como ellos... tan animados en un aula.
I've never seen kids like them this animated in a classroom.
Pero ya sé cómo librarme de todos ellos... tan pronto como quiera.
But I already know how to free myself from all of them... as soon as I want to.
Cuando nos acercamos, se escabullen... llevándose a nuestros seres queridos con ellos... tan rápido que no comprendemos el motivo.
When we get near, they slip away, taking our most beloved with them... too fast to comprehend motive.
Crecieron por tu negligencia hacia ellos... Tan pronto como comenzaste a preocuparte por ellos, ese cuidado se ejerció al enviar personas para gobernarlos... hombres cuyo comportamiento en muchas ocasiones ha hecho que la sangre de esos hijos de la libertad retroceda dentro de ellos.
They grew by your neglect of them... As soon as you began to care about them, that care was exercised in sending persons to rule over them... men whose behaviour on many occasions has caused the blood of those sons of liberty to recoil within them.
Nos toca a nosotros, los vivos... comprometernos... a terminar la tarea por la que ellos... tan noblemente lucharon.
"It is for us, the living, rather"to be dedicated here "to the unfinished work which they who fought here"have thus far so nobly advanced.
Debo decir que nunca había visto a chicos como ellos... tan animados en un aula.
Just say when. Michael, do you want to see the social worker? No. I have to say, I've never seen kids Like them this animated in a classroom.
La gente venía con dolores (dolores de cabeza, dolor de espalda, dolor en las piernas, etc.) y problemas respiratorios y se fueron sin ellos... tan rápidamente se puede experimentar la curación través de esta técnica ancestral.
People came with pains (head aches, back pain, pain in the legs, etc.) and breathing problems and left without them... so quickly can healing be experienced through this ancient healing Samaritano (The good Samaritan)
Eres tan capaz como ellos... tan inteligente como ellos.
Y cuando vuelven a la casa que comparten probablemente duermen... con los pijamas idénticos que ella compró para ellos... tan solo porque ambos adoran a los pingüinos.
Then went back home where they probably fell asleep... in the matching pajamas she got them because they both just love penguins.
Andere resultaten
La intimidad del vínculo entre ellos... un regalo tan inesperado.
The intimacy of the path between them-such an unexpected gift.
Cómo algunas de ellas pueden hacer cosas... tan nocivas.
Hay tanta cosa en ellos... que tan solo personas autorizadas... explícitamente.
It says so on them. that only authorized people... explicitly.