Examples with "es... cada" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En ese mundo, es... cada uno por su cuenta.
Es... cada vez que veo niños.
Lo hemos intentado pero la verdad es... cada vez nos gusta menos.
We have tried to like it but the truth is... we dread it every time.
Eso es... cada político, diplomático, y oficial militar que ha sido reemplazado en el mundo.
That's it - every political official, diplomat, and military officer in the world we've replaced.
Una cosa que encuentro para criticar en mi profesión es... cada vez más psiquiatras se ocupan únicamente de la mitad de este espectro.
One thing I find to criticize in my profession is... more and more psychiatrists are dealing with only the middle of this spectrum.
Eso es... cada vez que pensamos en esa persona, nos sentimos muy felices...
Es... cada vez más difícil encontrar cosas, y nuestro enfoque últimamente ha sido encontrar cosas que Negan podría querer.
It's... Getting harder to find stuff, and our focus lately has been on finding things that negan might want.
Mi tema favorito de todos los tiempos es... cada vez es diferente, pero el que acaba de saltar a mi cabeza ahora es 'Veracocha - Carte Blanche'.
My favorite track of all time is... every time is different but the one just jumped to my head now is 'Veracocha - Carte Blanche'.
Es... Cada día era una nueva posibilidad.
Every day was a new possibility, you know.
Andere resultaten
Solo hay hay tantos chicos que pasan por allí, es... es difícil recordar cada... cada nombre y cara.
Pero lo importante es que... cada posición al terminar es única.
Es... Es solo que cada uno de estos dientes tiene una historia.
It's just that each one of these teeth is a story.
Es... que cada segundo puede ser el último.
Well, 'cause every moment could be your last one.