Examples with "escuchamos... nuestro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te escuchamos... nuestro equipo de diseñadores, redactores, creativos, técnicos creará la estrategia perfecta de marketing online para tu negocio.
Let us listen to you... our team of designers, editors, ideas people and technicians will create the perfect online marketing strategy for your business.
Andere resultaten
Hay momentos en la vida... donde no escuchamos... a nuestro corazón... lo que sabemos que es verdad.
There are times in life when we don't listen to our heart.
Cuando escuchamos, escuchamos... de verdad a nuestros pacientes,... les hacemos saber que estamos ahí.
"Un pequeño paraíso". es lo que a menudo escuchamos de nuestros huéspedes...
"A small-paradise." is what we often hear from our guests.
Cuando estás cocinando, la comida nos habla en otro lenguaje... que nosotros escuchamos con nuestra lengua... como el sabor.
When you are cooking, the food it speaks to us in another language... that we listened with our language... like the flavor.
Estos padrones están en todo lo que somos - en el orden de estas palabras, en el espacio de nuestras casas, nuestras ciudades; en la música que escuchamos en nuestros coches...
These patterns are in everything we are - in the order of these words, in the space of our homes, our cities; in the music we listen in our cars...
Ya lo presentamos... y escuchamos a nuestros consejeros sobre la propuesta de GoJo. Le cedo la palabra a Kendall.
We've aired the issues and heard from our advisors on the GoJo proposal in the previous session, so now I'd like to hand the floor to Kendall.
Escúchame... no te preocupes, ve a la oficina mañana.
Escúchame... No me digas que ibas a ofrecerme disculpas nuevamente.
Listen... Don't tell me you were going to apologize again.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.