Download for Windows Premium
Publiciteit
eso... que si

Examples with "eso... que si" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No quiero volver con eso... que si es un vulcano, un humano o viceversa.
I don't want to go through allthat again - whether he's a Vulcan or a human or vice versa.
Pues eso... que si estás preparado para estar en todo el meollo de la ciudad, subir muuuchas escaleras, compartir baños y resto de espacios comunes y conocer a mucha gente guay de todo el mundo BEDANDBE HOSTEL es definitivamente tu sitio.
So that's... If you are ready to stay in the essence of Cordoba, climb a lot of stairs, share bathrooms and communal spaces, and get to know people from all around the world; then BedandBe Hostel is the place for you!

Andere resultaten

Porque eso es lo único... que sí tenemos claro.
Because that's the one thing that we have figured out.
Todavía me enojo mucho cuando pienso en eso... Claro que sí.
I still get so angry if I let myseIf think about it - Of course you do.
Ya habíamos descubierto eso... así que si no sabes dónde encontrarlo - Espera.
So if you don't know where to find him, then - wait.
Es por eso que pensé... que si alguien lo encontró te lo devolvería.
That's why I thought If someone found It they'd glve It to you.
De esa manera, vivirá, y eso... es mejor que si yo fuera su esposo.
If it stays that way, you'll live, which is... a better deal than if your husband was still in charge.
Es por eso que pienso... que si Uds. dos fueran colegas en Ridgeville,... Tú podrías cuidarlo bien.
That's why I thought that maybe if the two of you were roommates at Ridgeville, that you could sort of look after him.
¡No, nada de eso! ...que si se retrasaba la entrega... podía retrasar el pago ¿Se olvidó de eso?
Listen... We agreed the delivery to me was delayed... I could delay the payment.
¿Quieres hablar de ello? - No, Eva, yo no quiero hablar de eso... lo que sí quiero qué hablar, sin embargo, es este coche.
Do you want to talk about it? - No, Eve, I do not want to talk about it... what I do want to talk about, however, is this car.
Me emocioné y compré un montón de ropa colorida... ahora que lo pienso, dudo que acabe utilizando todo eso... Lo que sí voy a utilizar (y mucho) este verano es esta falda fucsia! me encanta cómo queda este color!!
I excitedly bought a bunch of colorful clothes... now I think and am not going to use all these colorful clothes! I will use (much) this summer, this skirt fuchsia! I love how this color is!
eso... ¿que si ame a alguien alguna vez?
you ever loved anyone before?
Eso... Sería que sí.
That... Would be a yes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor eso... que si in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10131054. Exact: 2. Verstreken tijd: 5587 ms.