Examples with "evitar un programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ayúdate a evitar un programa público de tratamiento mental.
Help yourself to avoid a public mental treatment program.
Es importante evitar un programa de trabajo que resulte difícil de abarcar debido a su excesiva amplitud, especialmente para los países en desarrollo, cuya capacidad de participar con eficacia está limitada por la falta de recursos.
It is important that we avoid an agenda that is too wide ranging which would be taxing, particularly to developing countries, whose capacity to be effectively engaged is limited by their lack of resources.
Con el fin de evitar un programa inadecuado de la administración del fármaco, la sección 4.2 de la Ficha Técnica y el prospecto deben ser revisados para aclarar que ambas inyecciones subcutáneas, cada una de 120 mg, tienen que ser administradas de forma consecutiva.
In order to avoid inappropriate schedule of drug administration, section 4.2 of the SmPC and package leaflet should be revised to clarify that both subcutaneous injections of 120 mg each have to be administered consecutively.
Hogan, sin embargo, sostiene que Toyota está tratando de evitar un programa de reemplazo de los inversores defectuosos, que podría resultarle multimillonario.
Hogan, however, contends Toyota is trying avoid a multibillion-dollar replacement program for the defective inverters.
Por consiguiente, los Ministros decidieron en Marrakech que, para evitar un programa demasiado cargado y crisis periódicas, deberían reunirse una vez cada dos años.
At Marrakesh, Ministers therefore decided that to avoid overloading the agenda and recurring crises, they should meet once in two years.
La representante de los Estados Unidos dijo que su delegación había examinado el plan de trabajo presentado a los Miembros en enero y que su principal preocupación era evitar un programa recargado.
The representative of the United States said her delegation had reviewed the work plan submitted to January to Members, and said that her delegation's main concern was that the programme not be overloaded.
Andere resultaten
Formular preguntas abiertas sobre las necesidades de conectividad para evitar justificar un programa específico.
Ask open questions about connectivity needs to avoid justifying a specific agenda.
Los acaparadores de software hacen un gran esfuerzo para evitar que ejecute un programa privativo si no ha pagado la tarifa estándar.
Software hoarders try their damnedest to stop you from running a proprietary program without paying the standard price.
Contratados por Odin Reichenbach para evitar que un programa de asesinato preventivo saliera a la luz.
Contracted by Odin Reichenbach to keep a program of preemptive assassination from coming to light.
También, si se implementará con suficiente visión de largo plazo para evitar que sea un programa más de asistencialismo.
Another question is whether it would be implemented with enough long-term vision to avoid it being just another charity handout.
Para evitar que un programa se inicie automáticamente, selecciónalo y, a continuación, selecciona Deshabilitar.
To stop a program from starting automatically, select the program, then select Disable.
Para evitar que un programa sea permeable a este tipo de situación, es necesario implementar un mecanismo de acceso exclusivo a los datos del archivo.
To avoid a program being sensitive to this kind of situation, it's necessary to institute an exclusive access mechanism to the file data.
Para evitar un encuentro con programas poco confiables, deben prestar mucha atención a cada programa que vas a instalar y mantener el sistema operativo protegido contra malware y spyware.
In order to avoid an encounter with unreliable programs, you should pay close attention to every program you are going to install and keep the operating system protected against malware and spyware.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.