Examples with "guardar tu programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tendrás suficiente espacio con 20GB a 40GB de espacio en el disco duro si solo planeas guardar tu sistema operativo, programas, documentos y algunas fotos.
You only need 20GB to 40GB of hard drive space if you only plan to store your operating system, programs, documents, and a few photos.
Si cierras un programa sin guardar tu trabajo, es posible que no podrás encontrarlo de nuevo ya que no todos los programas auto-guardan el trabajo.
If you close a program without saving your work, you might not be able to find it again since not all programs auto-save.
La tecla de escape le permitió salir del programa sin guardar sus cambios.
The escape key allowed her to exit the program without saving her changes.
Deberías ampliar el espacio de almacenamiento para guardar más programas y archivos de manera efectiva.
You should upgrade the storage area to store more programs and files effectively.
Abrir o guardar el programa o archivo que no pudo antes.
Open or save the program or file that you failed before.
Esta solución permite a los usuarios crear y guardar varios programas con anticipación.
This solution allows users to create and save multiple programs in advance.
Ejemplo que muestra cómo guardar memoria en un programa cuadrático estructurado.
Example showing how to save memory in a structured quadratic program.
Más no se preocupe, ya puede guardar con este gran programa.
More Do not worry, you already can save with this great program.
Crear y guardar programas en LabVIEW para que los pueda usar como subrutinas.
Create and save programs in LabVIEW so you can use them as subroutines.
Esto le permitirá guardar el programa configurado a su disco duro.
This will allow you to save the setup program to your hard drive.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.