Examples with "gusta... Si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No me gusta... Si, lo se.
Y si les gusta... si este momento de compañía con sus vecinos... se graba en sus corazones y sus mentes... entonces pelearán para preservar el vínculo.
And if they love it, if... if this moment of fellowship with their neighbors is seared into their hearts and minds, then they'll fight to preserve those bonds.
Andere resultaten
Con gusto... si vuestro matrimonio se ha hecho en el cielo.
Usted me gusta... Sí. La encuentro maravillosamente bella.
A ti también te gusta... Sí, es cierto.
Digo cualquier cosa que te guste... si te quedas.
I mean anything you like if you stay.
De nuevo, háganlo a su gusto... si les gusta dulce, agreguen un poquito mas.
No obstante, haz como gustes... si el amor no te persuade de que vengas, mi carta tampoco .
Notwithstanding, use your pleasure - if love do not persuade you to come, let not my letter.
se habría entregado con mucho gusto... si eso podía ayudar.
Cathy, she would have gladly turned herself in it would help.
Diablos, ese es el plan del doctor... poner a sus pacientes a gusto... si sabes a lo que me refiero.
Hell, that's the doctor's plan to get her patients at ease, if you know what I mean.
Todo afecta nuestra forma de pensar y nuestros gustos... si te vas a llevar bien con la persona o no... si sus hábitos alimenticios son diferentes.
Everything affects our thinking and liking whether you are going to put up with the person or not, if your, if her food habits are different.
Pero iré a prisión con gusto... si puedo salir de este infierno.
BUT I'll TAKE PRISON IN A HEARTBEAT... IF I CAN GET OUT OF THIS HELL I'M IN.