Download for Windows Premium
Publiciteit
ha... ha dicho que

Examples with "ha... ha dicho que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me he enfrentado con ella al respecto, y ha... ha dicho que estuvo allí para protestar, y la he creído.
I confronted her about it, and she... she said she was there to protest, and I believed her.

Andere resultaten

Sólo ha dicho una palabra, que ha sido básicamente...
It's just one word he's been saying, which is basically...
Ha dicho que su familia ha sufrido suficiente...
She's explained that your family has gone through enough, and...
Usted, ha dicho que lo ha hecho por mí y mi defensa...
A bloody good thing you said for me and my defense.
Lo que ha dicho... ha sido precioso.
What you've said it was beautiful.
Pero mi hermana ha llamado y ha dicho que... Tomoko ha muerto.
But... my sister called me and said that... Tomoko died.
Pero ha dicho que uno ha logrado...
They told me a guy managed to escape...
Li Yuanyuan me ha dicho... que ya casi ha cumplido con su deber.
Li Yuanyuan said... that she is about to fulfil her duty.
Hirukawa ha dicho que ya ha acabado el internado... y que pronto estará aquí.
Hirukawa said he is finishing his internship and coming home soon.
Doc lo ha confirmado... me ha dicho que no tenía alcohol en su organismo.
Doc confirmed it - said he had no alcohol in his system.
Usted ha dicho que ya ha lanzado... un ataque aéreo contra esa plataforma petrolífera.
You say you have already launched an air strike against this oil platform.
He dicho que ha muerto... Cualquiera de los dos ha solicitado el puesto.
I said he died... Either one would have applied.
Esta mañana me ha llamado mamá... y me ha dicho que papá piensa ampliar la casa.
This morning Mama told me Papa is planning an addition to the house.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1085295. Exact: 1. Verstreken tijd: 595 ms.