Examples with "hacerlo... del" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero no pudo hacerlo... por la llegada del agente de policía que entró al apartamento con él.
But he was prevented by the arrival of the officer who entered the apartment with him.
Señora alcaldesa, es un placer hacerle entrega... del premio de la revista Money.
Mayor Wando, it gives me great pleasure to present to you a Money magazine award.
Es posible que no seas su persona favorita... teniendo en cuenta lo que acabas de hacerle... al príncipe del gel para cabello.
You might not be their favorite person in the world considering what we've just done to the prince of hair gel.
No puedes darte el lujo de no hacerlo... o te sacaré del medio ahora mismo.
You can't afford not to, or I'll shut you down right now.
Bueno, supongo que estaba decidido a hacerlo... la mayor parte del tiempo que le quedaba.
Well, I guess he was determined to make the most of the time he had left.
Consigue a alguien del servicio de comidas para hacerlo... tal vez del transporte, sólo ocúpate de ello.
Get somebody from catering to do it, maybe transpo, just get on with it.
Aunque no tengo claro por qué deberías hacerlo... Hacen del mundo un lugar mejor.
Although I'm not sure why you would, it makes the world a better place!
Bueno, hace poco fue el cumpleaños de mis hermanas a si que quise hacerles... a parte del típico regalo, algo más especial, de cosecha propia.
I guess they'll be living this Well, one week ago was my sisters' birthday so I wanted to give them not only the ordinary presents, but something special.
Firmaré el acta... para hacerlo... aprendiz del Sr. Gamfield.
Very well. I will sign the indentures to make him Mr... Mr. Gamfield's apprentice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.