We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Que corriera en esta dirección hasta... hasta que viera la casa.
Just run in this direction until until I saw your house.
Iba bien hasta... hasta que has venido aquí con todo su cuchicheo y su prominencia en mi oído, y de repente, de repente, estoy distraído.
I was doing fine until until you come in here with all your buzzing and your bossing in my ear, and suddenly, suddenly, I'm distracted.
Sigue a los barcos durante días hasta... hasta que una noche tormentosa sale del agua... para pedir comida.
It follows ships for days on end until until one stormy night it rises from the water to beg for food!
He conocido muchas grandes mujeres en mis días,... pero nunca conocí la felicidad hasta... hasta que conocí a Geegee la semana pasada.
I've known lots of great women in my day, but I've never known happiness until until I met geegee last week.
Como cualquier noche, hasta... hasta que el acusado no sólo lo golpeó... con su auto, sino que se fue de la escena... dejando a Alexander Pryce solo y agonizando por horas... antes de que su cuerpo fuera encontrado la mañana siguiente...
Just another night, until until the defendant not only struck him with his car, but fled the scene, leaving Alexander Pryce alone and dying for hours before his body was found the next morning.
Hasta... Hasta que decide ponerlo en su próximo libro.
Until? Until he decides to make it all his next book.
Tenéis tiempo hasta... hasta que no quepa nadie más, de hecho.
The deadline is... well, until there's no room for more.
Hasta... Hasta el de la tortuga grande de cristal.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.