Hey hey aquí nadie nos esta poniendo atención.
Nobody here is really paying attention to us.
Haciéndole caras y limpiando su apartamento hey.
Mooning over you and cleaning your apartment...
hey, que pasa? quien esta dominando el punto?
y o, what's up? who holding down the spot?
Bueno, llegó como un huracán, hey
Agarro sus piernas y la divido, hey
I grab her legs and now divide, aight
Pero estás actuando como si estuviese vivo, hey.
You're actin' like it's still alive, ayy
Pero, hey, con todos estos tipos por ahí, va a tomar ninguna hora en todos.
But, tell you, with all these guys around there, the thing'll take no time at all.
Oh, hey, gracias pero paso.
y, hey, tu puedes cantar.
Pero hey, buena suerte en sus futuras carreras.
But let luck in your future career Or whatever.
hey!,llegaremos a eso Ahora, usted probablemente está pensando...
Now, so you're probably thinking...
Es un corte lo suficientemente sobrio como para la oficina, pero que dice "hey, el viernes salimos temprano".
The cut's sober enough for the office, but it's taking off early on Friday.
Hacía bromas como «Tenía que afeitarme las piernas, hey».
He'd make jokes like 'I had to shave my legs, tee hee'.