Many people fault the government for not addressing climate change.
Mucha gente culpa al gobierno por no abordar el cambio climático.
You have some nerve blaming me when it was clearly your fault.
Tienes mucha cara echándome la culpa cuando fue claramente tu culpa.
The join in the earthquake fault line is critical to monitor regularly.
Es crucial monitorear regularmente la unión en la línea de falla sísmica.
Everyone acknowledged their role in the common fault that resulted in delays.
Todos reconocieron su papel en la falla común que resultó en retrasos.
A common fault in debates is not listening to the opposing viewpoints.
Un fallo común en los debates es no escuchar los puntos de vista opuestos.
If you fault the proposal, suggest ways to improve it.
Si encuentras fallos en la propuesta, sugiere formas de mejorarla.
The audience did not fault the performance, citing specific improvements.
El público no encontró fallas en la actuación, señalando mejoras específicas.
The committee concluded that the fault lies with both departments equally.
El comité concluyó que la culpa es de ambos departamentos por igual.
Her apology was couched in vague expressions that avoided admitting real fault.
Su disculpa estaba redactada en expresiones vagas que evitaban admitir una culpa real.
Clearly, the fault lies with the supplier who delivered the materials late.
Claramente, la culpa es del proveedor que entregó los materiales tarde.
Ultimately, the fault lies with us for not backing up the data.
En última instancia, la culpa es nuestra por no respaldar los datos.
Don't give away ground by admitting fault before hearing their proposal.
No cedas terreno admitiendo culpa antes de escuchar su propuesta.
You've got the cheek of blaming me when it was clearly your fault.
Tienes la cara dura de culparme cuando claramente fue tu culpa.