Tras años de declive, el fin de la organización parecía inevitable.
After years of decline, the organization's demise seemed inevitable.
Los museos intentan preservar frágiles artefactos ante el inevitable paso del tiempo.
Museums try to preserve fragile artifacts against the inevitable sands of time.
Los aldeanos se resignaron a las inundaciones anuales como algo inevitable.
The villagers resigned themselves to the annual floods as unavoidable.
Decir que ese accidente fue inevitable es una mentira descarada, y lo sabes.
Calling that accident unavoidable is a bald-faced lie, and you know it.
El ciclo inevitable de la vida nos deja con muchos recuerdos agridulces.
The inescapable cycle of life leaves us with many bittersweet memories.
Después del accidente, un inevitable sentimiento de culpa agobió su corazón.
After the accident, an inescapable sense of guilt burdened her heart.
Optó por retirarse con dignidad en lugar de esperar lo inevitable.
He chose to step down gracefully rather than wait for the inevitable.
La falta de clientes hizo inevitable que la tienda cerrara pronto.
Lack of customers made it inevitable that the shop would bust soon.
Algunos profesores ya ven a los alumnos más rebeldes como inevitable carne de presidio.
Some teachers already see the most rebellious students as inevitable jail fodder.
El equipo siguió luchando hasta el final, aunque la derrota parecía inevitable.
The team kept fighting to the bitter end, though defeat seemed inevitable.
La fábrica abandonada se erguía como un monumento al inevitable paso del tiempo.
The abandoned factory stood as a monument to the inevitable march of time.
Se mostró resignado a lo inevitable y aceptó que su equipo perdería otra vez.
He surrendered to the inevitable and accepted that his team would lose again.
Finalmente quedaron resignado a lo inevitable y admitieron que el negocio había fracasado.
They eventually surrendered to the inevitable and admitted the business had completely failed.