Let me know your opinion on the matter before I take action.
Hazme saber tu opinión sobre el asunto antes de que tome acción.
Please let me know if you have any questions about the project.
Por favor, hazme saber si tienes alguna pregunta sobre el proyecto.
He emphasized that every employee must know the business continuity plan.
Él enfatizó que todo empleado debe conocer el plan de continuidad operativa.
Every travel agent should know the best deals available for flights.
Cada agente de viajes debe conocer las mejores ofertas disponibles para vuelos.
The neighbors know the truth but prefer to keep their mouths shut.
Los vecinos saben la verdad, pero prefieren mantener la boca cerrada.
Investors must know when to fold instead of throwing more money away.
Los inversores deben saber cuándo tirar la toalla y no perder más dinero.
You'll never know if it works unless you take the leap.
Nunca sabrás si funciona a menos que te tires a la piscina.
Lobbyists always know which way the wind is blowing inside the parliament.
Los cabilderos siempre saben por dónde sopla el viento dentro del parlamento.
Investors stay because they know we play a straight innings with finances.
Los inversores se quedan porque saben que jugamos limpio con las finanzas.
In the event of a natural disaster, know your evacuation route.
En caso de desastre natural, conoce tu ruta de evacuación.
Once they match up, we will finally know who is superior.
Una vez que se enfrenten, finalmente sabremos quién es superior.
Good leaders know how to smooth out conflicts among their teams.
Los buenos líderes saben cómo allanar los conflictos entre sus equipos.
You really know how to push my buttons with those constant complaints.
De verdad sabes cómo sacarme de quicio con esas quejas constantes.