Examples with "los programas modelos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los programas modelos son aquellos considerados estar basados dentro del rango del país; y la población siendo manejada es alojada en aislamiento de otras poblaciones ocurriendo afuera de su rango.
Model programs are considered to be those that are based within the range country; and the population being managed is housed in isolation from other populations occurring outside its range.
Requiere que el Superintendente de Instrucción Pública proporcione información sobre los programas modelos educativos que están diseñados a promover relaciones saludables y a prevenir la violencia en el noviazgo como se especifica en la página de internet del Departamento de Educación del Estado.
Requires the Superintendent of Public Instruction to provide information about model education programs that are designed to promote healthy relationships and prevent teen dating violence on the State Department of Education's Internet Website, as specified.
Cientos de campañas, encabezadas por los programas modelos establecidos por las compañías Altria, Polaroid, Liz Claiborne, The Body Shop, Aetna y DuPont, han creado 'Programas de Asistencia a los Empleados' para ayudar a las víctimas de violencia doméstica.
Hundreds of companies, led by the model programs established by Altria, Polaroid, Liz Claiborne, The Body Shop, Aetna and DuPont, have created Employee Assistance Programs that help victims of domestic violence.
Andere resultaten
Se alentarán los proyectos experimentales y los programas modelo regionales, así como las alianzas entre los sectores público y privado.
Regional model programmes and pilot projects as well as public-private partnerships will be encouraged.
Lea las actualizaciones de los programas modelo de conservación de anfibios para las especies de rescate.
Model programs Read updates from model amphibian conservation programs for rescue species.
Deseamos inspirar esperanza y participación en nuestros ciudadanos, presentando otras visiones, informando a los ciudadanos locales los programas modelo de prevención que existen en sus propias comunidades.
We want to inspire hope and participation from our citizens by presenting other approaches - by informing local citizens of model prevention programs that exists in their very own communities.
Esos objetivos se promoverán mediante actividades de desarrollo de la capacidad y se alentarán los programas modelo y los proyectos piloto regionales y las asociaciones entre el sector público y el privado.
These objectives will be promoted through capacity-building activities, while regional model programmes and pilot projects, as well as public-private partnerships, will be encouraged.
Por el momento, los derechos humanos se reflejan sobre todo en la igualdad de oportunidades en cuanto al acceso, es decir, las condiciones para la participación en los programas modelo financiados por el Estado.
For the time being, human rights are reflected mainly in equal chances regarding access, i.e. the conditions for the involvement in model programmes financed by the state.
Esta conferencia ofrecerá sesiones sobre las tendencias más recientes, los programas modelo, las investigaciones y los proyectos de gran importancia relacionados con la educación internacional.
HACU's International Conference features sessions about the latest trends, model programs, research, and cutting-edge projects related to international education.
Los programas modelo de desarrollo alternativo del PNUFID se integrarán cada vez más en los planes nacionales de desarrollo rural y de alivio de la pobreza.
UNDCP alternative development model programmes will increasingly be integrated into national rural development plans for the alleviation of poverty.
Dicho plan de estudios venía a complementar los programas modelo normalizados de utilidad demostrada utilizados para la enseñanza en los centros regionales y elaborados por conducto del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial.
This curriculum supplemented the proven standard model education curricula of the regional centres developed through the United Nations Programme on Space Applications.
Preparar los componentes de los programas modelo de las Naciones Unidas y organizar modelos regionales en cooperación con los asociados
Developing components for model United Nations programmes and organizing regional model United Nations in cooperation with partners
Asimismo, se ultimó el formato del programa de estudios sobre los GNSS para la enseñanza de las aplicaciones de los GNSS como parte de los programas modelo normalizados de enseñanza de los centros regionales.
In addition, the format of the GNSS education curriculum for teaching GNSS applications as part of the proven standard model education curricula of the regional centres was finalized.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.