Examples with "los subprogramas al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La autoevaluación del programa de trabajo se realiza a nivel de los subprogramas al final de cada bienio; en 1998 - 1999 16 actividades operacionales estuvieron sujetas a evaluaciones finales.
Self-evaluation of the work programme is undertaken at the subprogramme level at the end of each biennium; during 1998-1999, 16 operational activities were subject to final evaluations.
Se pidieron explicaciones sobre la coordinación de las iniciativas entre los subprogramas al tratar las cuestiones comunes, como las actividades encaminadas a facilitar el comercio y el transporte, para generar mayores sinergias entre los subprogramas.
Clarification was sought on the coordination of efforts among the subprogrammes in addressing common issues, such as trade and transport facilitation, to create greater synergy among the subprogrammes.
Andere resultaten
El resumen del Presidente sobre las cuestiones planteadas durante el debate acerca de los subprogramas supra se anexa al presente informe.
The Chairman's summary of points raised during the discussion on the above subprogrammes is annexed to the present report.
Sugiere la elaboración y la implementación del programa principal y los subprogramas justo al principio, llenando las subsecciones de trabajo más tarde.
He suggests devising and implementing the main and subprograms right at the beginning, filling in the working sub-sections later.
También facilita un examen amplio de los subprogramas del PNUMA al presentar las estimaciones y las necesidades de recursos en relación con cada subprograma.
It also facilitates a comprehensive review of UNEP subprogrammes by presenting resource estimates and requirements under each subprogramme.
La información está firmemente basada en las actividades programáticas a que se hace referencia en la sinopsis de los subprogramas y los progresos al respecto se miden en comparación con indicadores de desempeño.
The reporting is firmly based on programmes in the subprogramme overview, the progress of which is measured against performance indicators.
Se pidió a los directores de los programas que, en todos los subprogramas, al menos uno de los logros, mediante un indicador adecuado, reflejase los aspectos del trabajo relacionados con el género.
Programme managers were requested to ensure that in all subprogrammes at least one accomplishment with an appropriate indicator reflects the gender dimensions of the work.
Las lecciones aprendidas han tenido efectos similares en los subprogramas, al haber contribuido especialmente, según los datos de las encuestas, a planificar las actividades, aumentar la eficiencia y eficacia, mejorar la imagen y reputación del subprograma y aumentar la satisfacción de los destinatarios.
Lessons learned have had a similar impact at the subprogramme level, where survey data show that lessons learned have had the biggest influence in helping to plan activities, increase efficiency and effectiveness, increase the image and reputation of the subprogramme and increase client satisfaction.
La nueva estructura de los subprogramas permite al Departamento cumplir el mandato de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo a la correspondencia entre su estructura orgánica y sus cuatro subprogramas.
The new subprogramme structure enabled the Department to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for aligning the Department's organizational structure with its four subprogrammes.
Los cursillos relativos al subprograma del quinto ciclo están muy bien estructurados.
The workshops under the fifth cycle subprogramme are very well-structured.
La mayor parte de los fondos destinados al subprograma "Recursos hídricos naturales y acuicultura" se destinaron a la creación de piscifactorías.
Most of the financing under sub-programme "Water Biological Resources and Aquaculture" were aimed at building of fish farms.
En los trabajos sobre el comercio no se ha dividido con suficiente claridad la labor entre los distintos subprogramas con respecto al comercio electrónico y la diplomacia comercial.
In work on trade, there has not been a clear enough division of labour between subprogrammes in respect of electronic commerce and commercial diplomacy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.