Examples with "luces... tan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Luces... tan hermosa esta noche.
Luces genial, luces... tan flaquita.
Andere resultaten
Los colores de la luz... son tan puedes sentirlos.
Estaba oscuro, no había luces... pero era tan reconfortante y cálido.
It was dark, no lights - but it was so comforting and warm.
Tengo un sable de luz... y soy tan poderosa como un Jedi.
De repente, apareció una luz azul... tan brillante, que dolía al mirarla.
Suddenly, a blue light appeared, so bright, it hurt to look at it.
Cuando haya luz y no esté... tan oscuro.
When it's light and not so... dark?
¿Iemos? Qué triste no ver la luz... de un día tan alegre.
Yemos? It's sad not to see the light of such a happy day.
Pero cuando te impregnes de la luz de aquí, ... tan buena, tan cálida... Tiene un sonido de cigarra.
But when you see the light it's so nice and warm, it's like a cricket's song.
La luz del monzón... Tan duro... y sus ojos tan claros que las lágrimas...
The light of the monsoon... so harsh... and her eyes so clear me about her.
Y se le permitió a Alexei entrar en esta Luz... ¡Se sentía tan bien allí, era imposible de expresar con palabras!
And Alexei was allowed to enter this Light... It was so good there, impossible to express with words!
La luz... es tan brillante.
Y que saliera a la luz tan feamente... Está bien, Noah.
And that came out so horribly... It's okay, Noah.