Examples with "malos... se" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo soy un hombre malo... Los hombres malos... se ve mal.
Yo soy un hombre malo... Teniendo en cuenta los malos... se ve mal. El príncipe de los ladrones y estafadores.
Andere resultaten
Pensé que aventurándome en el mundo del mal... se sentiría mejor que esto.
I thought "ridding the world of evil" would feel better than this.
Bueno, yo diría que la balanza del bien y del mal... se ha inclinado espectacularmente a nuestro favor.
Well, I'd say that the scales of good and evil just dramatically tipped in our favour.
Se ve mal... Él... Se ve bastante mal.
He looks bad. He... He looks really bad.
El mal... se esconde en el mundo, Abraham... en muchas formas.
Mi hijo tuvo un ataque completo y esta vez, para colmo de males... se equivocaron de antibiótico.
Major dawn son had a this time, for extra fun, they gave us the wrong antibiotics.
Aunque esto esté mal... se puede argumentar que está mal... pero al servicio del bien.
So, even if this is wrong, I suppose you could argue that it's wrong in the service of rightness.
Pero, a diferencia de usted... lo que yo pienso y siento, para bien o para mal... se traduce instantáneamente en realidad.
But unlike you, what I think and feel, for good or ill, is instantly translated into reality.
Queríamos creerlo con tanto empeño... que bajamos la guardia... y nuestro propio mal... se apoderó de nosotros de nuevo.
We wanted to believe this so badly that we let down our guard.
Y para colmo de males... se lía con el que me sacudió: Biff Martin.
And then to add insult to injury she ties up with the guy who put the lug on me. Biff Martin.
Hay una fuerza en el universo que se encarga de mantener el equilibrio entre el bien y el mal... se la conoce como el árbol de Mana.
There is one force in the universe that keeps good and evil in perfect balance. It is called the Mana Tree.
Pero el pasado... incluso las partes malas... se ven cada vez mas brillantes - Sally Jupiter
But the past... even the grimy parts of it... keep on getting brighter. - Sally Jupiter