Examples with "miraras... dejando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El cielo estaba repleto de bombarderos... hacia cualquier lugar que miraras... dejando caer hileras de bombas justo delante de nuestra posición... para dejar libre de alemanes aquel área.
The skies were full of bombers... coming over everywhere you looked... and dropping rows of bombs just ahead of where we were... to clear out that area of Germans.
Andere resultaten
Me volví a mirar mi cuerpo y al mismo tiempo estaba flotando... hacia la luz... dejando a la multitud en la carretera.
I turned back to look at my body and at the same time I was floating away, towards the light, leaving the crowds at the roadside.
Mi hermana me dijo que no mirara... pero no le hice caso.
My sister told me not to look, but I looked anyway.
Es una razón por la que no puedes dejar de mirar...
La oscuridad del deseo desapareció... dejando solo claridad y entrega.
The murkiness of desire dissipated leaving only what was clear and giving.
No trabaja para conseguir su presa... dejando que otros la maten.
It does not work for its prey, letting others provide the kill.
El otro tipo, me hizo mirar... mientras mataban a nuestro hijo.
The other guy, he made me watch as they killed our boy.
Si Vanik es del tipo que le gusta mirar... dejémoslo.
If Vanik is the kind of guy who likes to watch let him.
Terminamos la botella... dejando que su oscura liquidez nos llenara.
We finish off the bottle, letting its liquid darkness fill us both.
Nos terminamos la botella... dejando que su líquida oscuridad nos llene.
We finish off the bottle, letting its liquid darkness fill us both.
Y como quien detiene a una niña que quiere mirar...
And as though to stop a child who wanted to peek in...
Pensé que eran mis piernas y no dejabas de mirar...
I thought it was my legs that you kept staring at.
No sé si te importará lo suficiente como para mirar...
I don't even know if you'll care enough to look...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.