Vertaling van "nada... No" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ni la cara, ni las orejas, ni el cuerpo, ni nada... No, ¡aquí estás!
Not my face, ears, my body, nothing.
Todos en nuestras primeras obras cometimos falencias, ¿quiénes somos para criticar al prójimo? ¡Aconseja!, si olvidamos nuestro inicio, hoy no somos nada... No concretize.
Everyone in our early work we made failures, who are we to criticize others? Advises!, If we forget our beginnings, today we are nothing.
Déjelo, no quiero nada... no puedo.
Eso suena bastante serio, pero nadie hace nada... no te parece?
That sounds pretty serious, don't you think?
Amigo, no sabes nada... No, no sé.
Mira, no quiero herir tu ego o nada... No, no, no.
Yo nunca diría nada... No, ¡lo juro!
No pasa nada... No, es mi amigo.
Bos, por favor, no me pidas que haga nada... No, no tiene nada que ver con trabajo.
Estaba bien, pet, no era nada... No, no estaba bien.
No, no pasa nada... No, claro que pasa algo.
Pero no le hemos ofrecido nada... No, no.
But I haven't offered...
No pasa nada... No estoy herido, solo necesito quitarme la ropa.
'It's OK - I'm not injured, I just need to get my clothes off.'