Examples with "nada... pero un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, hasta la próxima vez, recuerden: Estado físico, cinturones de seguridad, y esto no tiene que ver con nada... pero un poco de pantalla solar nunca mató a nadie.
So until next time, remember: Cardio, seat belts, and this has nothing to do with anything... but a little sunscreen never hurt anybody.
Andere resultaten
No sé mucho sobre nada... pero sé un poco de prácticamente todo.
También tenemos miedo porque dicen que la caixa, actualmente no paga nada... pero si tienes un seguro y por inundación cubre 100% no se pueden negar.
We are also afraid because people say that La Caixa is not paying anything currently... but if you have flood insurance cover and it covers 100% they should not deny.
Llamé a la policía, y han buscado por todas partes... pero han pasado 48 horas y aún no hay nada... pero luego un técnico de criminalística me apartó... y dijo que debía hablar contigo sobre esto.
I called the ccpd, and they have been looking everywhere, but it's already been 48 hours, and still nothing, but then a crime scene technician pulled me aside and said that I needed to talk to you about this.
Digo, no sueno nada así... pero es un personaje gracioso.
I mean, I sound nothing like that, but it's a fun character.
Scofield, no se a que estés acostumbrado... pero nada menos que un filete miñón va a funcionar conmigo.
Scofield, I don't know what you're used to, but anything short of a filet mignon is not going to cut it with me.
Todavía no puedo leer mentes ni nada así todavía... pero tengo un sexto sentido.
I can't read minds or anything yet, but I do have a sixth sense.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.