Examples with "no la programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Que pasa si mi farmacia no acepta la programa de descuentos de Medvana's?
What if my pharmacy will not accept Medvana's Savings Program?
Además, Gral y Krax estaban en el funeral cuando la bomba estalló, y eso quiere decir que no la programó ninguno de ellos.
Besides, Gral and Krax were at the funeral when the bomb went off, which means that neither of them could have set it.
También pediros disculpas por la calidad de algunas fotos, como sabéis papa noel me trajo una cámara nueva y no la programe para las fotos de noche y en algunas se pierde la imagen y se ve nublada.
We also apologize for the quality of some pictures, as you know santa brought me a new camera and not the program for photos at night and some is lost and clouded image.
FunFact Puerto Rico. No la programó ninguna organización. Se dio orgánicamente en medios sociales, con puertorriqueños que querían protestar contra Rosselló y exigir su renuncia.
It wasn't scheduled by any happened organically in social media by #PuertoRicans who wanted to protest the activity wasn't limited to Puerto Rico.
¿Por qué algunos deportes no son Deportes Paralímpicos, o ¿por qué algunos deportes no están incluidos en la Programa Deportivo Paralímpico?
Why are certain sports not a Paralympic Sport, or why aren't certain sports on the Paralympic Sport Programme?
Manolito emplea su propia red y no la de otros programas.
Manolito uses its own servers, not those belonging to other applications.
Cisco uBR Series CMTS no programa actualmente la petición/las oportunidades de datos reales.
Cisco uBR series CMTSs do not currently schedule real request/data opportunities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.