Examples with "no... estar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tengo miedo de no... estar ahí.
Entiendo que es frustrante, el no... estar con tu equipo en este momento.
I understand it's frustrating not to be with your team right now.
No... Estar en ese barco es como estar encima de un trampolín Esto es estar encima de un trampolín mientras alguien de echa cubos de agua salada en la cara y luego te seca con un soplete.
No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch.
Peces Peces cada No... estar debajo de mil pounders.
Creo que es mejor no... Estar con alguien lo que realmente me importa acerca.
Be with someone that I could really care about.
Creo que es mejor no... Estar con alguien lo que realmente me importa acerca. Bueno, creo que...
Be with someone that I could really care about. Well, I think... I think you deserve better than her.
Estas son las marcas de un Santo... y lo que hace al Sr. Vincent McKenna no... estar tan lejos de St. William de Rochester.
These are the markings of a saint and what makes Mr. Vincent McKenna not so far removed from St. William of Rochester.
Andere resultaten
Pero yo de verdad... de verdad... no... quiero... estar... aquí.
Pero yo de verdad... de verdad... no... quiero... estar... aquí.
Pero yo de verdad... de verdad... no... quiero... estar... aquí.
No es tu trabajo... estar vigilándome todo el tiempo.
No... Estará leyendo el periódico y rascándose los huevos.
No quiero solo... estar ajustando tuercas y siguiendo instrucciones.
I don't want to just be tightening bolts and following instructions.