Examples with "normas que complementan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A su delegación le hubiese gustado que se mantenga en el texto la segunda oración del párrafo vinculado con coherencia, actual párrafo 50, pues la liberalización multilateral del comercio debe basarse en normas que complementan las iniciativas financieras internacionales.
His delegation would have liked to see the retention in the text of the second sentence of the paragraph on coherence - the present paragraph 50 - since multilateral trade liberalization had to be based on rules that complemented international financial initiatives.
"Sobre las normas que complementan el control estatal de las exportaciones", de 28 de diciembre de 1996
on further improvement of State export control of 28 December 1996
Los artículos 38 a 48 del Reglamento Delegado (UE) n.o 639/2014 establecen normas que complementan las disposiciones sobre prácticas de ecologización estándar establecidas en el Reglamento (UE) n.o 1307/2013.
Articles 38 to 48 of Delegated Regulation (EU) No 639/2014 lay down rules supplementing the provisions on standard greening practices established by Regulation (EU) No 1307/2013.
En la actualidad, la Dirección de Supervisión Bancaria del Banco Central se encuentra trabajando en la unificación, reelaboración y modernización de las instrucciones No. 1 y No. 2, con el objetivo de concentrar en sólo dos instrucciones todas las normas que complementan la Resolución 91/97.
The Bank Supervision Division of the Central Bank is currently working on merging, streamlining and updating instructions No. 1 and No. with a view to consolidating in only two instructions all the legislation supplementing Resolution 91/97.
En la Ley No. 51 de 1985, Ley del Registro del Estado Civil, y la Resolución No. 157 del mismo año, que es su Reglamento, se incluyen normas que complementan las disposiciones sobre ciudadanía contenidas en la Constitución.
Law No. 51 of 1985 on the Registration of Civil Status and Resolution No. 157 of the same year, which provides its regulations, include provisions that complement those on citizenship contained in the Constitution.
Además el Instituto dos Auditores Independentes do Brasil o Instituto de Auditores Independientes del Brasil (IBRACON), órgano profesional del sector privado, establece normas que complementan las dos series de principios.
In addition, the Instituto dos Auditores Independentes do Brasil or the Brazilian Institute of Accountants (IBRACON), a private sector professional body, issues standards that supplement both sets of principles.
En las disposiciones del Convenio sobre las normas mínimas en la marina mercante, de 1976 (No. 147), figuran las normas que complementan los artículos 91 y 94 de la Convención.
The provisions of the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147), contain the standards which complement articles 91 and 94 of UNCLOS.
Andere resultaten
En 2006 se adoptaron normas mínimas que complementan las directrices de política.
Las normas generales que complementan el Código están estrechamente interrelacionadas, no pueden separarse debido a la interrelación de su objeto y contienen normas horizontales que son aplicables a varios regímenes aduaneros.
The general rules supplementing the Code are closely interlinked, they cannot be separated due to the interrelatedness of their subject matter while they contain horizontal rules that apply across several customs procedures.
Determinadas zonas del Sitio web, como los sitios desde los que puede descargar archivos, pueden incluir directrices y normas de uso que complementan estos Términos de uso.
Certain areas of the Websites, such as sites where you can download files, may include usage guidelines and rules that will supplement these Terms of Use.
En colaboración con el ACNUR se han establecido directrices para la evaluación de la situación ambiental, así como una serie de normas operacionales que complementan el memorando de entendimiento.
An Environmental Review Guideline as well as a number of other operational rules which supplemented the memorandum of understanding had been developed in cooperation with UNHCR.
El establecimiento de la Corte Penal Internacional es el ejemplo más evidente de la tendencia a la elaboración de normas internacionales que complementan las normas nacionales en relación con los actos criminales de individuos y de agentes no estatales.
The establishment of the International Criminal Court is the most obvious example of the trend towards developing international standards to complement national standards regarding the criminal actions of individuals and non-State actors.
El reglamento introdujo asimismo normas nacionales que complementan las que se derivan de la aplicación por parte de Noruega del Acuerdo sobre el EEE (capítulo III).
The regulation also introduced national rules supplementary to those arising from Norway's implementation of the EEA Agreement (Chapter III).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.