Vertaling van "objeto la" in Engels
Serie de ventas de que es objeto la mercancía antes de su importación.
Series of sales to which the goods are subject before importation.
El régimen de licencias tiene por objeto la protección del consumidor.
The licensing is needed for the purposes of consumer protection.
Además, estas acciones tenían por objeto la eliminación de estos pueblos.
Those actions were, of course, aimed at destroying these peoples.
El primer tipo tiene por objeto la denominada congelación de activos.
The first type is aimed at the so-called freezing of property.
El contrato tenía por objeto la coordinación en materia de seguridad y...
Las audiencias tendrán como principal objeto la mediación y la conciliación.
Mediation and conciliation are the primary objectives of these hearings.
Toda imputación requiere como objeto la conducta de una persona.
All imputation requires as object an action of a person.
No, yo no objeto la tortura por su bien.
No, I don't object to torture for his sake.
El presente proyecto tiene por objeto la construcción de apartamentos y locales comerciales.
The purpose of this project is the construction of apartments and commercial premises.
Las reuniones experimentales tienen particularmente por objeto la producción de manifestaciones físicas.
The experimental meetings are particularly engaged in the production of physical manifestations.
Esta medida tiene por objeto la conservación del patrimonio nacional.
The purpose of this measure is to preserve the national heritage.
Eso no es válido cuando el tratamiento tenga por objeto la mercadotecnia directa.
This does not apply when the processing is for purposes of direct marketing.
Éstos tienen por objeto la adaptación de los requisitos a los avances técnicos.
Comitology procedures are indented for the adaptation of requirements with technical progress.