En el contexto general, siempre tienen que observarse cambios de contenido.
Changes to the content must always be seen in the overall context.
Esta tendencia podía observarse en casi todas las regiones del mundo.
This trend could be seen in almost all regions in the world.
Deben observarse los límites estrictamente necesarios para alcanzar los objetivos perseguidos.
They should observe the limits strictly necessary for attaining the objectives sought.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Failure to observe this warning could result in severe injury or death.
Los caminos que formaban esa red podían observarse en las imágenes satelitales.
The roads that formed that network could be seen in satellite images.
Las primeras mejoras pueden ya observarse al cabo de tres meses.
Initial improvement may be seen in as early as three months.
Pueden aparecer u observarse luego de un año o más.
They may show up or be seen after a year or more.
Pudo observarse que se encuentra en un estado muy nervioso.
It could be seen that he was in a very nervous state.
Los dos adversarios se tomaron unos cuantos segundos para observarse mutuamente de cerca.
The two adversaries took a few seconds to observe each other closely.
Todos los mecanismos de resistencia in-vitro suelen observarse en las cepas clínicas.
All in-vitro mechanisms of resistance are commonly observed in clinical isolates.
Al final de la tarde, podía observarse un ambiente de esperanza.
Late in the afternoon, a mood of expectancy can be noticed.
No todos los ritos de paso deben observarse a una edad concreta.
Not all rites of passage need be observed at a particular age.
Sí, pero deben observarse los criterios relativos a la producción.
Yes, but the relative production criteria must be observed.