Examples with "obtener... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O te aseguraste que tus pacientes estén bien cubiertos... el auto es alquilado y mientras esperas obtener... el autógrafo de Julie Christie adoptarás un perrito.
Or you've made sure that your patients are well-covered, car is a rental, and while waiting to get Julie Christie's autograph, you'll adopt a puppy.
Hay una posibilidad de obtener... el transmisor ATAC.
It suggests that there is a chance of obtaining the ATAC transmitter.
Esa herramienta te ha ayudado a obtener... el mejor récord de detención en Metro.
That tool has helped you get the best arrest record at Metro.
¿Sabías que debes comer 17 tazones de ese cereal para obtener... el mismo valor nutricional que un tazón de Total?
Did you know you'd have to eat 17 bowls of those cornflakes to get the same nutritional value in one bowl of Total?
Las semanas que tomé litros de Ovamaltina para obtener... el cupón para el decodificador de Anita la Huerfanita... estaban a punto de compensarse.
The weeks of drinking gallons of Ovaltine in order to get the Ovaltine inner seal... to send off for my Little Orphan Annie secret decoder pin... was about to pay off.
Según información... recibida de la Inteligencia Británica,... mis chicas y yo pudimos obtener... el plan secreto de los alemanes para la defensa de Francia,... cuando invadan los aliados.
ACTING ON INFORMATION RECEIVED FROM BRITISH INTELLIGENCE, MY GIRLS AND I HAVE MANAGED TO OBTAIN TOP SECRET GERMAN PLANS FOR THE DEFENSE OF FRANCE, WHEN THE ALLIES INVADE.
En realidad la cosa es que con el fin de obtener... El dinero, hemos ido muchas veces al hospital.
Actually the thing is that in order to get... the money back I had go to the hospital many times.
Andere resultaten
Los contribuyentes no pueden obtener... nada bueno de él esta noche.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.