We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stop
Londres, primera parada del programa Inmersión para los ganadores de BBVA ¿Qué es el CVV o CVC de las tarjetas de crédito?
PostEmprendimiento London, first stop for the winners of BBVA Open Talent 2015
Londres, primera parada del programa Inmersión para los ganadores de BBVA Open Talent 2015
PostEmprendimiento London, first stop for the winners of BBVA Open Talent 2015
la máquina tiene el valor preseting del tiempo apagado y de las funciones de la parada del programa
the machine has the preseting value of time off and program stop functions
Por segundo año consecutivo Extremadura es una parada del programa HOPE a lo largo del territorio español.
consecutive year, Extremadura is a stop of HOPE Programme over Spanish territory.
Miami es la tercera parada del programa organizado por la Fundación MoneyGram y First Book, el cual duró todo el verano.
Miami is the third stop on the summer-long program tour hosted by the MoneyGram Foundation and First Book.
Andere resultaten
ULTRAMAX GYRO no requiere ajuste ni monitorización y gracias a sus paradas automatizadas del programa al final del ciclo de limpieza.
ULTRAMAX GYRO requires no adjustment or monitoring and thanks to its automated program stops alone at the end of the cleaning cycle.
Consulte la sección "Ver información adicional" más abajo para ver la ruta completa y una lista de las paradas Detalles del programa
Please have a look at "View Additional info" below to see the complete route and full list of stops
La prueba será utilizada para cerrar rápidamente las hormonas naturalmente producidas del cuerpo, de tal modo permitiendo la restauración de la función natural del cuerpo y guardando las ventajas tanto cuanto sea posible después de que el uso de esteroides haya parado después del programa apropiado del PCT.
The test will be used to quickly shut down the body's naturally produced hormones, thereby enabling the restoration of the body's natural function and keeping the benefits as much as possible after the use of steroids has stopped after the appropriate PCT program.
25.07.2017 El pasado mes de junio, gracias a ser uno de los premiados en los sellos de Girona Excellent, vinieron a visitarnos a nuestras instalaciones el equipo del programa Parada i Fonda de la radio FeM...
25.07.2017 Last month, thanks to receiving the Girona Excel.lent award, the radio FeM Girona came to interview us and visit our installations with the program Parada i Fonda directed by Lluís Bofill.
El Consell de Formentera, a través del área de Emprenedoria i Desenvolupament Local, informa de que este invierno contratará 27 personas paradas a través del programa SOIB Reactiva.
The Formentera Entrepreneurism and Local Development Department reports that this winter local government will contract 27 unemployed islanders as part of the Reactiva programme of the Balearic Islands' Employment Office (SOIB).
El recorrido del área de Chicago fue patrocinado por un hospital local, que financió la parada de ocho horas del programa en cada escuela para transmitir el mensaje y ofrecer ejemplos prácticos de las consecuencias de la conducción distraída.
The Chicago-area tour was sponsored by a local hospital, which funded the program's eight-hour stop at each school to pass along the message and provide hands-on examples of the consequences of distracted driving.
El sistema eléctrico adopta las características comienzo, parada, funciones reversas del programa del PLC junto con mecanismo de vuelta automático de la sobrecarga para prevenir daño a las partes operantes.
Electrical system adopts PLC program features start, stop, reverse functions along with automatic overload return mechanism to prevent damage to working parts.
"Son dos mercados muy grandes, con características específicas, por lo que iremos turnando las visitas", explica Pedro Parada, director académico del programa por ESADE.
"They are two, very big markets with special traits, which is why we'll be alternating visits," explains Pedro Parada, the ESADE Academic Director for the programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.