Examples with "parezca... los" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sí, así que es esencial que... al menos parezca... que estoy haciendo los preparativos para su traslado.
Yes, so it is essential at least it appear that I am making all the arrangements for his transfer.
Sí, así que es esencial que... al menos parezca... que estoy haciendo los preparativos para su traslado.
Yes, and it's important to at least look to prepare his transfer.
Para que un trabajo parezca auténtico... los pigmentos se unen con aceite de linaza... que tarda unos 50 años en secarse.
To make a work look authentic, pigments are bound with linseed oil, which takes roughly 50 years to dry.
Disculpen si parezco cansado... con los ojos enrojecidos... y el rostro pálido.
I apologize if I look tired... if my eyes are red... if my complexion is sallow.
Y es que, aunque parezca mentira..., los actores, músicos y todos los que se suben a un escenario, están trabajando, mientras el público goza y disfruta su talento.
And it is that, although people sometimes forget..., the actors, musicians and all those who get on stage, are working, while the public enjoys their talent.
Aunque parezca extraño... intento corregir los males en el mundo.
Haces que todo parezca razonable... entonces los cuartos se queman, la gente se persigue...
You see, you have this way of making everything sound reasonable... and then rooms begin to burn, people start to chase people...
El hecho de que no me parezca a los republicanos... que Ud. conoce, no significa que no me incline hacia... Haga la pregunta.
The fact that I may not look like the Republicans who have... crossed your path does not mean that I am any less inclined toward - Here it comes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.