Es posible que pida ayuda si tiene dificultades con el proyecto.
He might ask for help if he struggles with the project.
Ella siempre aporta su granito de arena, ya sea que la gente lo pida o no.
She always offers her two cents, whether people ask for it or not.
En la entrega del formulario, pida el login e la contraseña.
When you deliver the form, request a login and password.
Disponemos de servicios de catering, pida información de nuestros menús caseros.
We offer catering services, request information about our homemade menus.
Estoy llenísimo; la próxima vez, recuérdame que no pida la ración grande.
I'm stuffed; next time, remind me not to order the large portion.
Proteja sus ahorros de una manera prudente, pida la suya ahora.
Protect your savings in a prudent fashion, order yours today.
Deberías ponerte en guardia cuando alguien te pida los datos bancarios.
You should put your guard up whenever someone asks for your bank details.
Agradezco que me pida mi opinión sobre esta decisión importante.
I appreciate her asking for my input on this important decision.
Está hasta la coronilla de que la gente siempre pida favores sin reciprocidad.
He's fed up with people always asking for favors without reciprocating.
Que el software pida permisos innecesarios puede hacer saltar las alarmas sobre la privacidad.
The software asking for unnecessary permissions might signal a red flag about privacy.
Pagarle a la gente para que te pida autógrafos para parecer famosa.
Paying people to ask for your autograph so you look famous.
Ahora, pida la opinión de personas cuyos puntos de vista respeta.
Now, ask for feedback from people whose opinions you respect.
Ni siquiera en el frecuente caso de que éste se lo pida.
Not even in the frequent case that he asks for it.