Examples with "pienso... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo pienso... el doctor es genial.
Ahora que lo pienso... el perdón podría derribar los saltos en bungee... y las despedidas de soltero de las listas.
Sabes, ahora que lo pienso... el perro manejaba un auto, ¿qué es eso?
Andere resultaten
Pero ahora que lo pienso... cuando el café cerró... el corazón del pueblo dejó de latir.
But now that I look back on it, when that cafe closed the heart of the town just stopped beating.
Porque si piensa... el castillo de fuegos artificiales se muestra como lo que es: una ilusión sin contenido.
¿Lestrade, que piensa... el asesinato de toda la... familia, secuestrando al pequeño niño... para la adquisición de la herencia, no es un crimen?
Lestrade, what do you think, the murder of the whole family, kidnapping a little boy for acquisition inheritance, - isn't it a crime?
Y ahora que lo pienso... estoy en el hospital equivocado.
Mirando la computadora, mientras piensa... quién será el próximo.
Y cuando menos pienso... él sostiene a nuestro hermoso bebé.
And next thing I know... he is holding our beautiful baby boy.
Y pienso que... el perro del vecino está poseído.
Hablo sobre nosotros y tú piensas... en el trabajo.
I'm talking about us, and your head is in work.
Si eso es lo que piensas... estoy perdiendo el tiempo.
If you mean that... I was wasting my time.
Y en este momento... el piensa que lo odio.