We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because while
Porque... mientras todos los demás se quedan por ahí lloriqueando...
Because while everyone else is standing around whining...
Porque... mientras que el amor puede ser espontáneo y maravilloso... también puede ser egoísta.
Because while love can be spontaneous and wonderful, it can also be selfish.
Sin embargo, quizás haya algo de tu teoría sobre ese entrenador, porque... mientras estaba escondida en el cuarto de los casilleros... lo vi llegar y - ¿Qué es eso?
However, there might be something to your theory on that coach... because while I was snooping around the locker room, I ran into him and...
Fracasan porque... mientras dura el noviazgo, la gente simula ser... la persona que piensa que su pareja quiere, y luego... bueno, eso se puede mantener sólo por cierto tiempo.
They fail because while they're dating, people pretend to be the person they think their partner wants and then... Well, there's only so long you can keep that up.
Lloré cuando vi las fotos de nuestra boda porque... mientras caminaba hacia ti vestida de novia, se sintió tan real y me dio felicidad.
I cried the moment I saw our wedding photos because as I was walking towards you in my gown, it felt so real and happy.
Es curioso porque... Mientras creemos que enseñamos a nuestros hijos en qué consiste la vida, son nuestros hijos los que nos enseñan el verdadero sentido de la vida.
It's funny because... while we believe that we teach our children what is life, are our children who teach us the true meaning of life.
Ya, claro, porque... mientras él esté bien, ¿qué le importamos los demás?
Right, 'cause as long as you knew that he's fine, who cares about anything else.
La situación realmente llegó a un punto crítico... porque... mientras el tiempo se acercaba para partir, ella llegó a preocuparse más y más sobre... si volvería o no.
The situation really came to ahead... because... as time drew close to me to go, she became more and more concerned about... whether I would return or not.
¿Cómo que por qué? Pues porque... mientras menos boleta demos, mejor.
Y Rob nos escuchó fuerte y claro, a menos que por alguna razón perdió sus oídos porque... mientras él se iba nos dijo que sigamos resistiendo.
THAT WAS LIKE HEAVEN.» REDEMPTION ISLAND IS BEAUTIFUL BECAUSE WE GOT TO SPEAK AND ROB HEARD US LOUD AND CLEAR UNLESS FOR SOME REASON HE LOST HIS HEARING BECAUSE AS HE WAS LEAVING, HE TOLD US TO HANG ON.
¿Por qué me das esto...? - Porque... mientras ellos hacen los estudios... tú enviarás los formularios del seguro.
Why are you giving me these? - 'Cause, while they're off running all these tests, you will be submitting the insurance forms.
Andere resultaten
Sobrevivieron porque cooperaron... mientras los Nendertales se extinguieron.
They survived because they cooperated... while Neanderthals went extinct.
Quería un sofá nuevo porque derramaste jugo... mientras saltabas sobre los almohadones.
I wanted a new couch because you spilled fruit punch while you were bouncing on the cushions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.