El antiguo ritual se practica aún bajo un halo de misterio y silencio.
The ancient ritual is still practiced under a cloak of mystery and silence.
Esta tradición tiene mucho recorrido, siglos, y todavía se practica hoy en día.
This tradition has been around for centuries and is still practiced today.
Es músico de pura cepa, practica la guitarra hasta que le duelen los dedos.
He's a musician, born and bred, practising guitar until his fingers hurt.
Visité una granja donde se practica la ganadería extensivamente para la agricultura sostenible.
I visited a farm where stockbreeding is practiced extensively for sustainable farming.
Siempre usa una réplica en lugar del original cuando practica sus discursos.
He always uses a dummy instead of the real one when practicing his speeches.
Parece que le apasiona aprender nuevos idiomas y practica a diario.
She appears fond of learning new languages and practices daily.
Se siente más seguro cada vez que practica hablar en público.
He feels more confident every time he practices public speaking.
Para mejorar, ella practica cómo patear el balón de fútbol eficazmente.
To improve, she practices how to stroke the soccer ball effectively.
A menudo practica sus habilidades sociales asistiendo a eventos de networking.
She often practices her social skills by attending networking events.
Cuando aprender guitarra parezca imposible, no te rindas y practica diario.
When learning guitar feels impossible, just hang in there and practice daily.
Su sueño de escribir una novela no llegará a nada si nunca practica.
His dream of writing a novel will go nowhere if he never practices.
Usa la sala de ensayo y practica esa canción hasta quedarte satisfecho.
Use the practice room and rehearse that song to your heart's content.
Me pregunto con qué frecuencia practica sus lecciones de piano cada semana.