They are ready to present, given that they've practiced thoroughly.
Están listos para presentar, ya que han practicado a fondo.
You've practiced enough, off you go and show them your skills.
Ya has practicado bastante, adelante, sal ahí y demuestra tu talento.
Not wanting to seem nervous, she assumed an air of practiced elegance.
Para no parecer nerviosa, adoptó un aire de elegancia ensayada.
He's practiced that speech times without number to get every word perfect.
Ha practicado ese discurso infinitas veces para que cada palabra salga perfecta.
He feels way more confident now that he has practiced hard.
Se siente muchísimo más seguro ahora que ha practicado duro.
The child practiced her kicks diligently in preparation for the competition.
La niña practicó sus patadas con diligencia en preparación para la competición.
She practiced running every morning without fail to prepare for the marathon.
Practicaba correr todas las mañanas sin falta para prepararse para el maratón.
She practiced for weeks before the big sing at the school auditorium.
Practicó durante semanas antes del gran recital en el auditorio de la escuela.
The team practiced a diving routine in preparation for the championship.
El equipo practicaba una rutina de saltos en preparación para el campeonato.
She practiced her serves from a position behind the baseline.
Practicó sus saques desde una posición detrás de la línea de base.
She practiced the piano like a demon before the big recital tonight.
Practicó el piano como una loca antes del gran recital de esta noche.
He practiced all summer and finally pulled off a killer shot tonight.
Entrenó todo el verano y por fin logró un disparo letal esta noche.
She practiced every day, but not even once considered giving up.
Entrenó todos los días, pero ni una sola vez se planteó rendirse.