Examples with "programa convencieron" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los beneficios del programa convencieron a muchos de los que inicialmente dudaban.
The benefits of the program won over many who were initially doubtful.
Al fin y al cabo, los beneficios del programa convencieron a los miembros.
At the end of the day, the strengths of the program won over the board.
Andere resultaten
Fue entonces -solo cuando vieron ese campo a través de la lente del servicio- cuando los estudiantes se convencieron del programa.
It was only then-when we looked at the field through a lens of service-that students bought into the program.
Convencieron a voluntarios a apoyar su programa de alcance comunitario.
They roped in volunteers to support their community outreach program.
Los datos de Trujillo, dice, convencieron a su oficina de la necesidad de crear un programa especial de reintegración para personas con problemas psiquiátricos.
Trujillo's data, he says, persuaded his office to create a special reintegration track for people with psychiatric problems.
Con ganancias en mente, los ejecutivos de Boeing se convencieron de que podían compensar eso con un programa de software.
With profits on their mind, the executives convinced themselves they could compensate with a software program.
Llegó al programa gracias a sus primos que la convencieron para ir a entrenar, ya que disfrutaba jugar fútbol.
She came to the program thanks to her cousins who convinced her to try it out knowing how much she enjoyed playing football.
Las reuniones del programa en las que participó Ram le convencieron de que lo más conveniente para su familia era que Bablu continuara estudiando.
Through such discussions, Mr. Ram became convinced that it was in his family's best interest to let Bablu continue her studies.
Los generales que estaban a cargo convencieron a Jackie de que si luchaba por eso, tendría un efecto negativo en el programa.
And so Jackie was convinced by the brass, by these generals, if she tried to push this now, that it was going to have a bad effect on the program.
Los bolcheviques convencieron al pueblo de la justeza de su programa político y exhortaron a un levantamiento el 25 de octubre de 1917.
The Bolsheviks won the people to their political programme and called for an uprising on the night of October 25th.
El jardín más femenino que te puedes imaginar Al principio yo quería titular la exposición "Gran Hermana", pero me convencieron de que no era buena idea por la fuerza mediática del programa de televisión.
I have created a very subtle garden, the most feminine garden you can imagine.At first I wanted to call the exhibition "Big Sister".
Es un hecho histórico que varios programas nacionales de armamento nuclear no se iniciaron o se interrumpieron porque las garantías de seguridad ofrecidas por los Estados Unidos, poseedor de armas nucleares, convencieron a esos Estados de que no necesitaban obtener armas nucleares.
It is a historical fact that several national nuclear weapons programmes were never initiated, or were halted, because security guarantees provided by a nuclear-armed United States convinced these States not to seek nuclear weapons.
Muchas veces, las grandes conferencias se desarrollan en locales convencionales para conferencias o en hoteles, pero los organizadores anfitriones de Róterdam convencieron a la AIVP que el tema, la ubicación y el programa de la conferencia no debían ser convencionales.
Large conferences often take place in conventional conference venues or hotels, but the hosting organisers in Rotterdam convinced AIVP that the theme, the location and the programme of the conference had to be unconventional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.