Examples with "programa que consiga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este resultado, combinado con los hallazgos del DCCT y de estudios llevados a cabo en Escandinavia, sugiere que cualquier programa que consiga una disminución sostenida de las concentraciones de glucosa en la sangre será benéfico para los pacientes en los estadios incipientes de la nefropatía diabética.
This result, along with findings of the DCCT and studies performed in Scandinavia, suggests that any program resulting in sustained lowering of blood glucose levels will be beneficial to patients in the early stages of diabetic nephropathy.
Andere resultaten
Burundi confía en sus colaboradores, incluida Noruega, para colaborar en la aplicación de un programa que traiga consigo una paz y una seguridad perdurables.
Burundi counted upon its partners, including Norway, to assist it in implementing a programme which would bring about a return to lasting peace and security.
Nuestro entrenador personal será un guía que te dará apoyo, asesoramiento y empuje para conseguir aquello que te propongas, con salud y siguiendo un programa personalizado para que consigas tus metas más rápidamente, con seguridad, eficacia y cuidándote al máximo. Entrenamiento Personal
Our personal trainer will be a guide who will support you, give you advice and push you to reach your goals, with health and following a customised programme so you will be able to reach your targets quickly, safely, efficiently and well kept.
ENCOMIENDA a la Oficina de la Convención que consiga programas de estudios de todo el mundo y datos sobre los aspectos organizativos de esos programas, e informe a las Partes Contratantes de la disponibilidad de dicha información
DIRECTS the Convention Bureau to obtain curricula and organizational details from around the world and to advise Contracting Parties of the availability of such information; and
Creo que estos recursos permitirán que el programa consiga sus objetivos.
El Mal/Bamital-A es un programa malicioso que trae consigo un sistema de protección para evitar ser detectado y eliminado.
Bamital-A is a malicious program that is packed with a protection system to avoid detection and removal.
Analizando la aplicación de REDD a la Selva Lacandona, en el estado mexicano de Chiapas, sobresalen todos los problemas que el programa lleva consigo.
Analyzing the application of REDD to the Lacandon Jungle in the Mexican state of Chiapas, all of the problems that the program brings with it begin to stick out.
Los resultados de la convocatoria del año 2008 para la presentación de propuestas relativas al segundo programa Marco Polo y las conclusiones de la evaluación externa del primer programa Marco Polo han demostrado que el programa trae consigo una apreciable transferencia intermodal.
The results of the call for submission of proposals in 2008 for the second Programme and the conclusions of the external assessment of the first Programme have shown that it is bringing about a discernible shift in transport.
29F. Se espera que el programa consiga sus objetivos y logros previstos, dando por supuesto que las oficinas clientes apoyarán las actividades de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes y cooperarán plenamente con ella.
29F. The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that client offices will be supportive of the efforts of the Division of Administrative and Common Services and will extend full cooperation to it.
O que puedo encontrar algún programa de entrenamiento motivacional que consiga comprometerlos.
La velocidad de conversión súper rápida ofrecida por el programa se asegurará de que consigas ahorrarte un tiempo precioso.
The super-fast conversion speed offered by the program will make sure you get to save on your precious time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.