Examples with "programa que he presentado" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa que he presentado en mi libro es muy sólido y que nació de la observación de las personas, con tanto éxito y fracaso en el intento de cambiar sus vidas.
The program that I laid out in my book is pretty solid and it was born of observing people both succeed and fail in the attempt to change their lives.
Tras escuchar sus intervenciones de hoy, quiero confirmar todo lo dicho y, al mismo tiempo, agradecer el apoyo manifestado por gran parte de ustedes hacia el programa que he presentado.
Having listened to what you have brought here today, I can certainly vouch for that, and I am also grateful to you for the support that many of you expressed for the programme as I unfolded it.
El programa que he presentado, explica Marqueño, es fruto de una reflexión colectiva del Notariado español, dado que enfrentaremos esta presidencia internacional como una labor de equipo.
The program I have presented, Marqueño explains, is the result of a collective reflection of Spanish Notaries, since this international president will face as a team.
Andere resultaten
Creo que también es justo decir que, por lo que he escuchado, los comentarios de sus Señorías sobre las tareas de la Unión para los próximos seis meses coinciden en gran medida con el programa que les he presentado aquí.
I think it is also fair to say that, from what I have heard overall, the MEPs' comments regarding the Union's tasks for the next six months largely coincide with the programme I have presented to you here.
Personalmente me siento genial delante de la cámara debido a todos los EPT y otros programas de poker que he presentado.
Personally I feel awesome in front of the camera due to the many EPTs and other poker shows I presented.
Por lo tanto, apoyamos el programa que nos ha presentado el Presidente.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.