Examples with "programa subrayaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa subrayaba asimismo la necesidad de adoptar un instrumento en este ámbito.
The programme also stressed the need to adopt an instrument in this area.
La cuota de pantalla durante la primera temporada de emisión del programa subrayaba no solo el gran tamaño de la audiencia sino también su difusión a través de las clases sociales.
The audience share for the first season underlined not only the great quantity of audience but also its extension through social classes.
El programa subrayaba la importancia de esas normas compartidas en el plano universal para los objetivos de las Naciones Unidas y para los conflictos imperantes en la región.
The programme stressed the relevance of such universally shared norms to the objectives of the United Nations and to the prevailing conflicts in the region.
El programa subrayaba asimismo la necesidad de adoptar un instrumento en este ámbito.
The programme also stressed the need to adopt an instrument in this area.
Andere resultaten
En el Nuevo Programa se subrayaba la importancia de la integración económica.
The importance of economic integration was underlined in the New Agenda.
En el Programa 21 se subrayaba la necesidad de adoptar directrices ambientales para el aprovechamiento de los recursos naturales.
Agenda 21 emphasized the need for the adoption of environmental guidelines for natural resource development.
La Decisión por la que se crea el programa Cultura 2000 subrayaba la importancia de fomentar el patrimonio cultural en una dimensión europea.
The Decision establishing the Culture 2000 programme underlined the importance of promoting cultural heritage with a European dimension.
Como subrayaba el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, dirigiéndose a las empresas multinacionales: los fines lucrativos no bastan, también tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos12.
As the UN development programme pointed out, multinationals cannot simply pursue profit; they also have a responsibility to respect human rights12.
La investigación sobre seguridad es un elemento importante de apoyo a la Política Exterior y de Seguridad Común y una contribución destacada para alcanzar un alto nivel de seguridad dentro de un espacio comunitario de justicia, libertad y seguridad21, como subrayaba el Programa de La Haya.
Security related research is an important building block in supporting the Common Foreign and Security Policy as well as for realising a high level of security within an EU-wide area of justice, freedom and security21 as underpinned by the Hague programme.
El representante de Suiza subrayaba con acierto el diferente significado del marco y del programa.
The representative of Switzerland was right to underline the different meaning of framework and programme.
En el informe se subrayaba asimismo que era preciso un enfoque integrado y coordinado para la elaboración de los programas de cooperación técnica y la aplicación de los proyectos específicos.
It highlighted the need for an integrated and coordinated approach in designing technical cooperation programmes and implementing specific projects.
En el examen de mitad de período se subrayaba la necesidad de aplicar un enfoque sistemático a las intervenciones, fundamentándolas en marcos nacionales de política y programas modelo.
The mid-term review emphasized the need for a systematic approach to interventions, rooting them within frameworks of national policy and flagship programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.