Examples with "programa supuso una" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La amplitud de su programa supuso una dura prueba para el multilateralismo, pero tanto los participantes como el sistema multilateral la superaron con éxito.
The breadth of its agenda had posed a stiff test to multilateralism, which participants and the multilateral system had passed with flying colours.
El programa supuso una tasa media de subvención a las exportaciones del 15,5 por ciento en 1993-1995.
The scheme provided an average 15.5 per cent rate of export subsidy (1993-1995).
A lo largo de 2004-05 el programa supuso una gestión financiera y contabilidad por un importe cercano a los 1500 millones de dólares EE.UU.
The programme during 2004-05 involved financial management and accounting for about US$ 1.5 billion.
El programa supuso una experiencia pionera en coordinación y gobernanza, ya que contó con la participación de 13 departamentos ministeriales, ocho agencias de la ONU y más de 40 ONG.
The programme represented a pioneering experience in coordination and governance, as it included 13 ministerial departments, eight UN agencies and more than 40 NGOs.
Andere resultaten
Por consiguiente, la evaluación del programa para el país supuso una contribución fundamental para el reposicionamiento estratégico del UNICEF en una situación política radicalmente diferente.
The country programme evaluation thus provided a critical input into the strategic repositioning of UNICEF in a radically different political situation.
la aplicación de programas de estabilización supuso una caída vertical del gasto público en inversiones de capital, que no se han recuperado en la etapa de las reformas estructurales.
public expenditure on capital investment plummeted under stabilization programmes and has not recovered under structural reforms.
A continuación se ofrece un resumen de algunos de los principales resultados conseguidos en el programa anterior, que supuso una transición al nuevo programa cuatrienal del país.
Following is a summary of some of the major results achieved in the previous programme, which was a transition to the new four-year country programme
Con 25.000 millones de dólares de 1969 (aproximadamente 135.000 millones de dólares actuales), el desarrollo del programa Apollo supuso una altísima inversión, que desgraciadamente no tuvo continuidad a pesar de los beneficios que supone para el hombre la exploración de nuestro satélite.
With 25,000 million dollars in 1969 (approximately 135,000 million current dollars), the development of the Apollo program was a high investment, which unfortunately was not sustained despite the benefits for humans to explore our moon.
Con 25.000 millones de dólares de 1969 (aproximadamente 135.000 millones de dólares actuales), el desarrollo del programa Apollo supuso una altísima inversión, que desgraciadamente no tuvo continuidad a pesar de los beneficios que supone para el hombre la exploración de nuestro satélite.
Unfortunately, although the Moon represents the perfect outpost for the exploration of the Solar System, the Apollo Program which had generated $25.000 million in investment (approximately 135,000 million current dollars), did not receive the continuity it deserved.
El programa supuso también una intervención estructurada selectiva en favor de la población vulnerable (15 a 24 años) para promover cambios de comportamiento y evitar la difusión del VIH/SIDA y otras ITS.
The programme also involved structured targeted intervention among the vulnerable population (15-24) to promote behaviour change in order to prevent the spread of HIV/AIDS and other STIs.
El programa supuso un incremento en la calidad de vida de los residentes.
Tal vez esta sea una afirmación atrevida, pero diría que formar parte del programa supuso un punto de inflexión en mi carrera.
Perhaps it is a bold statement, but I would say that joining the program was a turning point in my career.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.