Examples with "programan todos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las tensiones se programan todos los días durante aproximadamente ocho horas frente a la pantalla.
Tensions are programmed every day for about eight hours in front of the screen.
Muchas personas programan todos sus entrenamientos por la mañana, lo que también hace que sea más fácil realizar los ejercicios mientras ayuna (que es un beneficio adicional).
Many people schedule their full workouts for morning, which makes it easier to also exercise while fasting (an added benefit).
El kit se entrega con los detectores programados y un esquema de conexión para que no genere ninguna duda, además se le programan todos los datos como contraseñas números o correos donde tiene que notificar etc.
The Kit comes with scheduled detectors and a connection scheme that can generate no doubt also be programmed all data as numbers or emails where passwords must notify etc.
Modificaciones para el día 1 de cada mes: Para este día se programan todos los cambios que afectan a la asociación de instalaciones de régimen especial.
Modifications for the 1st day of each month: Scheduling is made for that day of all the changes that affect the association of special system facilities.
Esto es posible porque además del protocolo de Lode programado, también se programan todos los protocolos de comunicación conocidos.
This is possible because besides the programmed Lode protocol, all known communication protocols are programmed as well.
Las fechas del SAT se programan todos los meses durante el año escolar excepto en septiembre, febrero y abril, y los resultados están disponibles en alrededor de dos semanas.
SAT test dates are scheduled every month during the school year except for September, February and April, with the scores available in about two weeks.
Por estos motivos es que se programan todos los años en distintas ciudades los Cursos Internacionales con premios de conciertos y becas de estudio; y también Ciclos de Conciertos donde actúan artistas internacionales y alumnos premiados.
It is for these reasons that International Courses are organised every year in different cities, with concert prizes and bachelorships for further studies, as well as Series of Concerts in which international artists and awarded students perform together.
Los cruceros se programan todos los días, de 10 a. m. a 7 p. m., según la disponibilidad.
Yacht and Boat Cruises can be booked privately and are scheduled to run every day from 7:00am until 9:00pm subject to availability.
Andere resultaten
La programación en grupo fomenta el trabajo en equipo donde todos programan juntos simultáneamente.
Mob programming encourages teamwork where everyone codes together simultaneously.
Si no se programan descansos, de todos modos la gente se levanta y se va para atender sus necesidades físicas y emocionales.
If breaks are not scheduled, people get up and leave the room anyway to attend to their physical and emotional needs.
En estas zonas se programan vuelos en globo todos los meses pero además tenemos otros vuelos fuera de la programación.
There are flights programmed every month in these zones and we also have other flights aside from programmed ones.
A nivel cultural, en nuestras instituciones de educación y socialización, nos programan para reproducir todos esos adornos ideológicos, religiosos y teológicos que sirven para más nada sino para producir miedo, todas esas quimeras terribles y fantasmagorías horrorosas.
Culturally, in our educational and socialization institutions, we are being programmed to reproduce all these ideological, religious and theological awe-inspiring paraphernalia, all these awful chimeras and awesome phantasmagorias.
Las actividades se programan para todos los niveles educativos y en coordinación con las distintas asignaturas, de tal manera que sirvan de refuerzo y ampliación de los contenidos trabajados
The activities are designed for students of all educational levels and coordinated with the different subjects so that they serve to strengthen and expand on the areas studied
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.