Examples with "programas controlan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los programas controlan los antecedentes penales y crediticios de los posibles inquilinos; además ayudan a redactar los contratos de alquiler y a dirimir disputas.
The programs run criminal and credit checks on prospective tenants, and help with drawing up rental agreements and settling disputes.
Nota: Estos programas controlan tanto a los programas Apache como MySQL que operan al servidor web.
No, si esos reactores son los que controlan el programa nuclear.
Not if their nuclear programme is driven by these reactors.
Cuando los usuarios controlan el programa, esto es software libre.
When the users control the program, that's free software.
Con todas las cuatro libertades, los usuarios controlan el programa.
With all four freedoms, the users fully control the program.
Fundamentalmente el software libre implica que los usuarios controlan los programas.
Fundamentally, free software means that the users control the program.
Program Managers, que controlan la evolución del alumno.
Program Managers, which control the development of the student.
Los objetos de conexión almacenan programas que controlan la replicación dentro de un sitio.
Connection objects store schedules that control replication within a site.
El paquete total de tecnología y los programas de vídeo se controlan a través de Easyscreen.
The total package of technology and in-store video programmes are controlled via Easyscreen.
Dillinger y su programa lo controlan todo, amigo.
It's just Dillinger and the MCP running things from on high now.
Los programas Bio-Manage controlan los microorganismos para incrementar la limpieza, el rendimiento y la seguridad en el sistema.
Bio-Manage programs control microorganisms for enhanced system cleanliness improving system efficiency and safety.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.