With a controlled splash, the swimmer entered the water.
Con un chapoteo controlado, el nadador entró al agua.
They decided to hatch the duck eggs in a controlled setting.
Decidieron incubar los huevos de pato en un ambiente controlado.
The puppet's arms moved because they were controlled by thin strings.
Los brazos del títere se movían porque estaban controlados por hilos finos.
The clean room was verified to have controlled temperature and humidity levels.
Se verificó que la sala limpia tuviera niveles controlados de temperatura y humedad.
Pharmaceutical products should be stored at controlled temperatures to maintain effectiveness.
Los productos farmacéuticos deben almacenarse a temperaturas controladas para mantener su eficacia.
For accurate results, stress testing must be conducted in a controlled environment.
Para obtener resultados precisos, la ergometría debe realizarse en un entorno controlado.
Following the glide path helps the pilot maintain a controlled descent.
Seguir el trayecto de planeo ayuda al piloto a mantener un descenso controlado.
The strapped dog leash made walking easier and more controlled.
La correa del perro hacía que el paseo fuera más fácil y controlado.
He prefers the treadmill over running outside because it's more controlled.
Prefiere la cinta de correr sobre correr afuera porque es más controlado.
They will trial the system in a controlled environment before a full rollout.
Probarán el sistema en un entorno controlado antes de implementarlo por completo.
The braked skateboard rolled to a controlled halt on the sidewalk.
El monopatín frenado se detuvo de manera controlada en la acera.
After practicing, her summersault became much smoother and more controlled.
Después de practicar, su voltereta se volvió mucho más suave y controlada.
It is important to breed animals in a controlled environment to ensure their health.
Es importante criar animales en un entorno controlado para garantizar su salud.