Examples with "programas corren como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como el autor lo dice, todos hemos realizado algún tipo de pruebas sobre nuestro código para asegurarnos que nuestros programas corren como deberían, pero muy pocos hacen Unit Testing.
As the author notes, we have all done some kind of testing on our code to make sure our programs run as they should, but only few do real Unit Testing.
Andere resultaten
Sin esa comprensión, sus programas corren el riesgo de fracasar.
Without that understanding, their programs are vulnerable to failure.
El uso de los programas corren a su propio riesgo.
Este numero puede contener información sobre donde se encuentra, quien es, y cuales programas corren en su computadora.
This number may contain information about where you are located, who you are, and what programs are running on your computer.
Incluso cuando los programas se encargan a instituciones externas, los costos del curso o del programa corren a cargo del Gobierno.
Even in cases where programmes are entrusted with external institutions, the course or programme fees are covered by the government.
Sin embargo, entre los países cuyos programas corren a cargo de las delegaciones no se da el mismo nivel de difusión.
However, the same level of dissemination does not take place between Delegation countries.
Esto rompe instalaciones X sin cabeceras en las cuales los programas corren realmente en otra máquina, de modo que sólo necesita las librerías y cabeceras localmente.
This breaks headless X installations, where the programs actually run on another machine so only need local libraries and headers.
Actualmente las actividades de este programa corren de cuenta del Departamento de Asuntos de Desarme.
Currently the activities under this programme are carried out by the Department for Disarmament Affairs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.