Examples with "programas que establecen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Éste es un caso especial de los programas que establecen conexiones directas, ya que necesitan privilegios de servidor para funcionar correctamente.
This is a special case of programs that provide direct connections, since server privileges required to function properly.
Ahora unos investigadores han elaborado un listado de programas que establecen un canal de trasvase de investigación a nanoescala desde el laboratorio hasta la industria.
Researchers have developed a list of programmes that facilitate a pipeline of nanoscale research from the lab to industry.
Número de países donde se ejecutan programas que establecen normas nacionales de calidad basadas en modelos para la educación primaria como el de las escuelas que tienen en cuenta las necesidades del niño
No. of programme countries adopting quality standards through models such as "child-friendly" schools for primary education
Una vez adoptados los acuerdos de asociación, la Comisión y las autoridades nacionales se ponen de acuerdo con respecto a los programas que establecen las prioridades para cada país, región o ámbito político en cuestión.
Once the partnership agreements have been adopted, the Commission and the national authorities agree on programmes setting out the priorities for each country, region or policy area concerned.
Sin embargo, dicha Directiva no dispone ninguna evaluación previa a la adopción de los planes y programas que establecen el marco de tales decisiones de autorización.
The EIA Directive does not, however, require an assessment to be carried out before the adoption of the plans and programmes which set the framework for such development consent decisions.
Algunos Estados miembros también han diseñado programas que establecen una relación clara entre la economía digital y la innovación.
Some Member States have also designed programmes that establish clear links between the digital economy and innovation.
Las sugerencias dadas relacionadas con la Lectura y los Programas que establecen el Punto Focal están siendo insertados en el Libro del Conocimiento, y transmitidos a cada sección del planeta.
Suggestions given related to the Program of Reading and of establishing Focal Points are being inserted in the Knowledge Book, and conveyed to every section of your Planet.
La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo definió genéricamente los programas de población como: a) programas de salud reproductiva, incluida la planificación de la familia; y b) programas que establecen vínculos entre la población y el desarrollo sostenible.
The International Conference on Population and Development broadly defined population programmes as: (a) reproductive health programmes, including family planning; and (b) those establishing linkages between population and sustainable development.
Para obtener más información sobre los programas que establecen los marcos normativos mencionados y ver la certificación de los servicios de Dell Cloud Clinical almacenada en su cuenta de Dell en línea, vaya a las secciones Mi cuenta o Cuenta Premier del sitio web.
To view or edit your personal information that has been stored online in your Dell 'My Account,' please visit the My Account/ Premier Account sections of the website.
Andere resultaten
Tenemos tres documentos políticos que establecen programas que cuentan con un apoyo unánime.
We have three agenda-setting political documents that enjoy unanimous support.
Se han elaborado orientaciones operacionales para el programa que establecen mecanismos uniformes para la formulación, supervisión, evaluación y financiación de programas.
Operational guidelines for the programme have been developed that establish uniform mechanisms for programme development, monitoring, evaluation and funding.
En efecto, hay países que establecen programas que otorgan reparaciones a las víctimas, pero al mismo tiempo dichos países intentan, por diferentes medios, denegar o limitar su responsabilidad.
Indeed, there are countries that establish "reparation" programmes that provide benefits to victims but, at the same time, try, by different means, to deny or limit responsibility.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.