Examples with "programas variaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El contenido de los programas variaba, pero todos ellos se ejecutaban de conformidad con las normas operacionales y de programación del PNUD, haciéndose hincapié en la modalidad de ejecución nacional.
The programmes varied in content but were all implemented in keeping with UNDP programming and operational rules, including through emphasis on the national executive modality.
El costo del programa variaba según el costo de la expedición de los documentos de identidad por la representación consular respectiva.
The cost of the program varied with the cost for the respective consular office of issuing the identification papers.
En cada lugar el programa variaba, pero su elemento clave era alentar y afirmar el carácter lasaliano de la escuela y al equipo de colaboradores responsables.
In each place the program varied, but its key element was to encourage and affirm the Lasallian character of the school and the team of associates responsible.
La cuantía de los fondos disponibles para cada programa variaba considerablemente: 79 millones de dólares para la cosecha de 1999 (223), 100 millones para la de 2000, otros 84,7 millones para la de 2000 y 50 millones para la de 2002.
The value of the funds available to each programme varied widely: $79 million for the 1999 crop, (223) $100 million for the 2000 crop, a further $84.7 million for the 2000 crop and $50 million for the 2002 crop.
Se afirmó que la situación de los programas espaciales nacionales variaba ampliamente entre los distintos países.
The current status of national space programmes was found to vary widely among countries.
En relación con el formato presupuestario, se aclaró que la presupuestación por programas no variaba los resultados.
In relation to the format of a budget, it was clarified that programme budgeting did not change the results.
En relación con el costo del programa dijo que variaba según la situación geográfica, pues ello influía en la asignación para viajes, necesaria para desplazar a Ginebra a los representantes para las actividades de formación.
On the question of the cost of the programme she said it varied depending on geographic location since this affected the travel allocation to bring representatives to Geneva for training.
La mecánica de la eliminatoria variaba completamente de programa a programa.
La ayuda prestada representaba un porcentaje de los costos admisibles y variaba de un programa a otro.
The aid thus granted represented a percentage of allowable costs and varied from one programme to another.
Los datos procedentes de las entrevistas también revelaron que la incorporación efectiva de la perspectiva de género variaba de un programa a otro.
Interview data also revealed that the implementation of gender mainstreaming varied within programmes.
El final del programa y el momento en que se elegía a un ganador también variaba.
The format of the show and the manner in which the winner is chosen has gone through many mutations.
También era preciso mejorar el programa de computadora; por ejemplo, en algunos casos la suma en moneda local variaba considerablemente debido al redondeo de las cifras o a algún error de programación y había que corregir después manualmente esos errores.
The computer programme also required improvement; for instance, in some cases the local currency amount changed significantly as a result of rounding off or some programming error; those errors had to be corrected manually later on.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.