Examples with "programas y los subprogramas y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sobre la base de ese documento de perspectiva se podría preparar un segundo documento que se limitaría a enumerar los programas principales, los programas y los subprogramas y contendría directrices para la evaluación de la preparación y ejecución de los presupuestos por programas.
The "Perspective" could be used to prepare a second document which would simply list major programmes, programmes and subprogrammes and contain guidelines for evaluating the preparation and execution of programme budgets.
Andere resultaten
Los planes abarcan períodos de cuatro años y se presentan divididos en programas y subprogramas.
Los programas y subprogramas establecen estrategias y líneas de acción concretas en todos los aspectos relacionados con la administración del monumento natural.
The programs and subprograms establish concrete strategies and action plans in all aspects related to the administration of the natural monument.
Este programa permitirá optimizar y coordinar el impacto de los diversos subprogramas y proyectos.
This Programme will help to make the best use of the various sub-programmes and projects and coordinate its impact.
Sugiere la elaboración y la implementación del programa principal y los subprogramas justo al principio, llenando las subsecciones de trabajo más tarde.
He suggests devising and implementing the main and subprograms right at the beginning, filling in the working sub-sections later.
Los procedimientos de convocatoria se han simplificado y son ahora uniformes para todos los programas y subprogramas de tecnología industrial.
The solicitation process has been streamlined and is now uniform across all Industrial Technologies programmes and sub-programmes.
El plan de mediano plazo constituye la principal directriz de política de las Naciones Unidas y traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas.
The medium-term plan constitutes the principal policy directive of the United is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes.
Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
Evaluation reports and feedback mechanisms have an impact on all strategic objectives, programmes and subprogrammes.
En el subprograma se adoptará una estrategia multidimensional que incorpora en las políticas y programas cuestiones intersectoriales, con inclusión de enfoques desde la perspectiva de género y basados en los derechos humanos.
The subprogramme will adopt a multi-pronged strategy that incorporates cross-cutting issues, including gender-responsiveness and a rights-based approach, into policies and programmes.
También realiza la preparación, gestión, seguimiento y justificación de los proyectos derivados de los programas y subprogramas del CEI.
Se facilitaría, asimismo, a los Estados Miembros la adopción de decisiones en cuanto a si los programas y subprogramas siguen siendo útiles, eficientes y eficaces.
Member States would also be facilitated in their decision-making on the continuing usefulness, efficiency and effectiveness of programmes and subprogrammes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.