Cada noche se proyecta una película en la sala de estar compartida.
Every night a movie is projected in the shared living room.
Las energías son atraídas por lo que se proyecta hacia la atmósfera.
The energies get attracted by what is projected into the atmosphere.
Vanuatu no proyecta modificar el actual sistema de arriendo de tierras.
Vanuatu has no plans to change the current land lease system.
No se proyecta aplicar este tipo de situaciones en la normativa chilena.
There are no plans to apply this option in the Chilean regulations.
Por la noche, la luna proyecta sombras hermosas en el suelo.
At nighttime, the moon casts beautiful shadows on the ground.
La luz invernal proyecta un brillo menos cálido que el sol de verano.
The winter light casts a paler glow than the warm summer sun.
A media tarde, el sol proyecta largas sombras en el parque infantil.
In midafternoon, the sun casts long shadows across the playground.
Al caer la tarde, el sol proyecta largas sombras.
Late in the day, the sun casts long shadows.
Los niños juegan alegremente afuera mientras la hora dorada proyecta sombras largas.
Children play joyfully outside as the golden hour casts long shadows.
Compré un reloj digital elegante que también proyecta la hora en la pared.
I bought a stylish digital clock that also projects the time onto the wall.
El sensor proyecta diferentes patrones de luz sobre la superficie del objeto.
The sensor projects different fringe patterns onto the object's surface.
Allí cada cual proyecta en la atmósfera imágenes de su propia mente.
There each projects images of his own mind into the atmosphere.
Este diagrama organiza un espacio en el que se proyecta una idea.
This diagram organizes a space in which an idea is projected.