Examples with "pues..., ha" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, pues..., ha costado, pero ya tenemos el libro.
Andere resultaten
Bueno, pues... Gonzalo ha estado actuando un poquito...
So... Gonzalo has been acting a little weird.
Vale, pues... Kathy ha pasado por mucho.
Me crie con él, y su abuela, pues... ha sido como una madre para mí.
I grew up with him and his grandma, so...
¿Qué es todo esto? - Pues... Verás, Ernie ha comprado y liquidado una empresa.
What's all this? - Right. Well, Ernie bought out and liquidated a company, which...
Pues sí... Mira, ha llegado el padre de Anna.
Look, Anna's father is here.
Pues Bien, Yo... Usted ha estado allí afuera todo este tiempo?
Well, I... Have you been out there all this time?
Y ahora, cuando más me necesita... pues, se ha de sentir abandonado.
Pues nada... Mira, ha venido Tobbe.
Estoy familiarizado con su obra, sí... Pues, me ha tirado los tejos.
I'm familiar with his work, yes... Well, he made a move on me.
Pues está... Bueno, ha dicho que te esperaba en el Club Godó.
He's said he'd wait for you at Club Godó.
Ah, bueno, pues, uf... Ha sido un proceso muy largo...
Yo no se vosotros, pero me parecía de ser en una peli... Pues, para quien ha venido, sabe perfectamente que el 'film de Zagu' ha sido transmitido durante el evento.
I don't know you but I felt to be into a movie... Well, for who has participated, knows very well that the 'Zagu movie' has been transmitted during the event.