Download for Windows Premium
Publiciteit
que no sea... un

Examples with "que no sea... un" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero si no apoyan a alguien que no sea... un futbolista que apuñala a su mujer... nunca se desharán de alguien como yo.
If you don't support somebody other than... a running back who stabs his wife... you'll never get rid of somebody like me.

Andere resultaten

Podría formar un lazo a largo plazo... que no sea contigo.
I could form a long-term connection that isn't with you.
Yo... no creo que sea un riesgo que vale la pena.
I... did not believe it to be a worthwhile risk.
No creo que sea lo mejor... desde un punto de vista nutritivo.
Probably not the best idea from a health point of view.
No quiero que la revista de modas... sea solo un catálogo.
I don't want the fashion magazine to be just a catalog.
Estoy... Puede que no sea un buen unicornio encontrar tiempo.
I'm... It might not be good unicorn finding weather.
No está en discusión que un Consulado sea un estado extranjero...
It cannot be disputed that the Consulate is a foreign state...
Entonces... piensas que tal vez no sea un agente doble.
So you - you think maybe I'm not a double Agent.
Pero... yo no veo que el tipo sea un asesino.
But I just don't see this guy as a killer.
No creo que tratarle como a un criminal sea la mejor...
I don't think treating him like a criminal is the best...
No es que sea un hombre frío o egoísta, pero...
It isn't that he's a cold or selfish man, but...
Y yo no quiero decir que usted sea un dinosaurio, pero...
And I don't want to say you're a dinosaur, but...
Puede que no sea como el poder de un super héroe...
Maybe it's not like a hero's supernatural power...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2477. Exact: 1. Verstreken tijd: 559 ms.